Entwerfen von Fußboden- und Wandheizungen
| Produkt | InstalSystem 5 |
| Art des Artikels | ZASTOSOWANIE |
| Aktuell für Version | IS 5.0 Beta 30 |
Lektionsumfang
Der Artikel beschreibt die Vorgehensweise beim Entwerfen der Flächenheizung in feuchten und trockenen Schleifensystemen.
Das Beispiel basiert auf einem Entwurf, der für ein zweigeschossiges, nicht unterkellertes Einfamiliengebäude ausgeführt wurde.
Potrzebne moduły i konfiguracja programów
Pakiet InstalSystem 5 zawierający moduł:
- Systemy płaszczyznowe grzewcze pętlicowe.
Stan początkowy
Projekt zawiera komplet danych domyślnych skonfigurowanych w szablonie.
Strukturę budynku opracowano na podstawie podkładów w formacie DWG. Więcej szczegółów: Tabela przykładowego projektu.
Kroki do wykonania
Otwarcie nowego pliku projektu
- Uruchomić program InstalSystem 5.
- Otworzyć nowy projekt i wybrać preferowaną wersję pliku.
For more information, see: Zarządzanie projektami i aplikacją - Wybrać odpowiedni szablon.
For more information, see: Pliki szablonów
Definiowanie katalogów i danych ogólnych
Zadeklarować Projektdaten w zakresie danych domyślnych:
- Geschossaufbau - dodać wymaganą liczbę kondygnacji
For more information, see: Przygotowanie struktury budynku - Katalogverwaltung - wybrać katalogi zgodnie z listą w Tabelce projektu w zakresie:
- Flächenheizungssysteme
- Rohre und Formstücke
- Dämmungen
- Ventile und Armaturen
- Heizen / Kühlen - uzupełnić informacje dla:
- Verteilleitung
- Bauteile und Vorgabewerte
- Flächenheizungssysteme
- Bodenheizung
- Wandheizung
- Verteiler, Formstücke und Regelung
- Verteilleitung
For more information, see: Użycie katalogów i danych katalogowych w projekcie
| Project files
|
Instalacja ogrzewania podłogowego i ściennego w budynku jednorodzinnym, isproj |
| Designed with | InstalSystem 5 Rev. Beta 30 |
| Required modules | InstalSystem basis Heating system 5 Radiant loop systems 5 |
| Project range | Ogrzewanie płaszczyznowe |
| Used catalogues |
Podstawowe systemy płaszczyznowe |
| Type of building | jednorodzinny niepodpiwniczony 2-kondygnacyjny |
| Building structure | Podkład parter, dwg Podkład piętro, dwg |
| Drawings range | Rzuty |
| Prepared by | 100px www.instalsoft.com |
| Legal disclaimer | Możliwość kopiowania całości lub fragmentów projektu |
| Calculation results | Kompletny zakres wyników obliczeń, xls Kompletny zakres dostępnych wydruków, pdf Wyniki obliczeń dla ogrzewania płaszczyznowego, pdf Zestawienie materiałów, pdf Parametry montażu, pdf |
| Drawing results | Parter, dwg Piętro, dwg Parter, pdf Piętro, pdf |
Przygotowanie konstrukcji budynku
- Zaimportować, przeskalować i usytuować względem siebie, wstawiając Referenzpunkt, podkłady dla każdej z kondygnacji.
For more information, see: Importowanie plików - Przerysować pomieszczenia na przeskalowanym podkładzie z wykorzystaniem trybu pracy FANG.
For more information, see: Wstawianie pomieszczeń - Ponumerować automatycznie pomieszczenia z wykorzystaniem funkcji Räume nummerieren. Rozpocząć numerowanie od pomieszczenia w lewym górnym rogu każdej kondygnacji.
- Skorygować odpowiednio w Datentabelle:
- Temperaturę projektową: dla łazienek wpisać 24°C, dla przedsionka 16°C.
- Maksymalną dopuszczalną temperaturę powierzchni posadzki poprzez wybór odpowiedniego typu pomieszczenia w sekcji Heizung.
- Dla nieogrzewanych pomieszczeń narzucić wartość wskaźnika strat ciepła równą "0".
For more information, see: Przygotowanie struktury budynku
- Zweryfikować poprawność wprowadzonej konstrukcji w 3D Ansicht.
For more information, see: Weryfikacja poprawności struktury budynku
Edycja instalacji - system płaszczyznowy
Heizen/Kühl Zone
- Wstawić elementy: Heizen/Kühl Zone do wybranych pomieszczeń.

1. Wstawienie Heizen/Kühl Zone - Wyciąć odpowiednie fragmenty elementów: Heizen/Kühl Zone i\lub zmienić ich kształt ze względu na przestrzeń zabudowaną (schody, wanny) w pomieszczeniach.
- Podzielić wybrane powierzchnie elementów: Heizen/Kühl Zone ze względu na wymagane dylatacje.
- Zadeklarować i skonfigurować Randzone (RZ).
For more information, see: Strefy brzegowe Strefy powierzchni grzewczo-chłodzącej
Verteiler
- Wstawić Verteiler na każdą kondygnację. Verteiler jest wstawiany na rysunku razem z szafką rozdzielacza.
For more information, see: Rozdzielacz i jego akcesoria

Verlauf Anbindeleitungen
- Połączyć elementy: Heizen/Kühl Zone' z rozdzielaczami wykorzystując element Verlauf Anbindeleitungen. Verlauf Anbindeleitungen pozwoli na automatyczne wygenerowanie przyłączy.
For more information, see: Edycja przyłączy dla systemu płaszczyznowego

Edycja instalacji - zasilanie rozdzielaczy
Wärmeerzeuger
Strang
- Wstawić Strang, nadać mu symbol i określić zasięg (od kondygnacji 0 do kondygnacji 1).
For more information, see: Łączenie kondygnacji z użyciem elementu "Pion"
5. Wstawienie elementu Strang
Rozprowadzenie
- Połączyć ze sobą elementy Wärmeerzeuger, Verteiler, Strang rozrysowując sieć za pomocą elementów: Teilstrecke wykorzystując tryb pracy w programie: FANG i ORTO.

6. Łączenie elementów instalacji
Armatura
- Wstawić elementy Ventil na działki.

7. Wstawienie Armatury - Wybrać w Datentabelle Ventil Typ.

8. Ventil Typ - Wykorzystać opcję: Kopiuj - Wklej do wstawienia armatury tego samego typu na inne działki.
Weryfikacja poprawności struktury instalacji
- Zweryfikować poprawność struktury instalacji korzystając z funkcji Anschlüsse prüfen (Skrót: Shift + F2).
- Zweryfikować poprawność struktury instalacji i wykryć kolizje korzystając z 3D Ansicht.
For more information, see: Weryfikacja poprawności struktury instalacji
Edycja danych elementów instalacji
Belag
Heizen/Kühl Zone
- Zaznaczyć elementy Heizen/Kühl Zone, w których znaczny obszar zajmują przyłącza przechodzące i zmienić ich typ na Mit Anschlussleitungen beheizt. Należy wówczas pamiętać o usunięciu połączenia z rozdzielaczem.
- Zaznaczyć Heizen/Kühl Zone, na powierzchni których nie mają być układane pętle i zmienić ich typ na Blindfläche.
10. Typ Heizen/Kühl Zone
Obliczenia i diagnostyka
Obliczenia systemów płaszczyznowych
- Wywołać obliczenia pełne za pomocą ikony kalkulatora
znajdującej się w sekcji Berechnung na pasku narzędzi. - Otworzyć okno Meldungen / Hinweise wybierając je z listy okien lub za pomocą klawisza F8.
- Po zakończeniu obliczeń zweryfikować komunikaty zestawione w oknie Meldungen / Hinweise. Jeśli diagnostyka zgłasza komunikaty o randze błędu, należy je wyeliminować w pierwszej kolejności.
For more information, see: Obliczenia i diagnostyka
Korekta parametrów instalacji w celu dostosowania mocy uzyskanej do wymaganej
- Skorygować temperaturę zasilania instalacji płaszczyznowej korzystając z obwodów regulacji znajdujących się w oknie Projektdaten w sekcji Heizen / Kühlen/Wärmeerzeuger.

11. Dane obwodów regulacji - Skorygować odstępy układania i wychłodzenia czynnika w poszczególnych pętlach.

12. Flächenheizungsberechnung interaktiv 13. Flächenheizungsberechnung interaktiv - Skorygować konstrukcję podłogi\ściany grzewczej.
14. Fußbodenaufbau ... - Skorygować Max. Druckverlust im Kreis.
15. Max. Druckverlust im Kreis
Ponowne wykonanie obliczeń i weryfikacja wyników
- Zweryfikować wyniki obliczeń ze szczególnym uwzględnieniem:
- stopnia pokrycia zapotrzebowania na ciepło pomieszczeń,

16. Deckung der geforderten Heizleistung - dobranych warstw Fussboden- Heizung/Kühlung, w tym, czy nie występują niepożądane różnice w wysokości/grubościach zabudowy sąsiadujących ze sobą.

17. Fußbodenaufbau ... - zestawienia materiałów.
18. Materialliste - heizen / kühlen - Aufstellung FH-Bauteile
- stopnia pokrycia zapotrzebowania na ciepło pomieszczeń,
Przygotowanie rysunku do wydruku/eksportu
Beschriftung
- Wstawić etykiety dla wymaganych elementów.
- Skonfigurować wygląd etykiet (opc).
For more information, see: Pkt 5. Konfiguracja wyglądu elementów i parametry edycji
19. Wstawienie elementu Beschriftung
Verteilerstempel
- Wstawić element Verteilerstempel.
For more information, see: Etykieta i Tabelka rozdzielacza
Flächenheizung Aufbau
- Wstawić Flächenheizung Aufbau. Przeskalować i skonfigurować, jeśli potrzeba.

20. Flächenheizung Aufbau
H/K Rohr
- Wygenerować automatycznie rysunki H/K Rohr.
For more information, see: Automatyczne generowanie rysunków pętli - Zweryfikować automatycznie wygenerowane rysunki H/K Rohr i w razie potrzeby skorygować ich przebieg ręcznie.
For more information, see: Ręczna edycja rysunków pętli
Papierformat
- Wstawić element Papierformat.
- W Datentabelle wybrać Papierformat.

21. Wstawienie elementu Papierformat
Plankopf
Wydruk/eksport wyników
- Wykonać wydruk/eksport rysunków.
- Wykonać wydruk/eksport tabel.
For more information, see: Eksport / wydruk wyników i rysunków


